Home

Advertisement

Customize
Sack of Weasels: Weiss Kreuz and Anime
31 December 2010 @ 11:59 pm


Welcome to Sack of Weasels




This is the new location for the site formerly known as kindachi.com. There have, of course, been changes to the layout and methods of delivering content. These are mainly dictated by the fact that this isn't a paid account and I can't upload more than 250 photos to a Photobucket account. Did you know that my previous site had almost 1000 images on it? I didn't.

Navigation is almost entirely through the use of tags. A list will be found below, once I'm done adding content.


Fanlistings


Weiss Kreuz // Drowning Cross Mizuki



Contact


You can find my personal journal at [info]genkischuldich, which you can also use to contact me. You can also reply to any of the posts in this journal.

 

 
 
Sack of Weasels: Weiss Kreuz and Anime
07 August 2008 @ 10:12 pm
Bosanova, Casanova
Series: Weiss Kreuz
Vocals: Koyasu Takehito and Seki Tomokazu
Lyrics: HIBARI ANRI
Music & Arrangement: Kazuya Nishioka



傷をつけたい  その肌に
僕の愛で縛り
二度と  消えぬ  跡を
Kizu wo tsuketai  sono hada ni
Boku no ai de shibari
Nidoto  kienu  ato wo

君の唇  こじ開けて
ジェラシー注ぎたいよ
長い  長い  キスで
Kimi no kuchibiru  kojiakete
JERASHII sosogitai yo
Nagai  nagai  KISU de

愛の  強さに  怯えて
裸が  震える
Ai no  tsuyosa ni  obiete
Karada ga  furueru

吐息ひとつも  逃がさない
君を縛りたいよ
僕の  膝に  すがれ
Toiki hitotsumo  nigasanai
Kimi wo shibaritai yo
Boku no  hiza ni  sugare

急に背中を  抱きよせる
胸の鼓動つかみ
濡れた  瞳  閉じる
Kyuu ni senaka wo  dakiyoseru
Mune no kodou tsukami
Nureta  hitomi  tojiru

永遠の  背徳  誓って
運命に  沈もう
Towa no  haitoku  chikatte
Sadame ni  shizumou

雪のような  肌をすべて
この手で  変えたい
Yuki no you na  hada wo subete
Kono te de  kaetai

さぁ  ここにおいで  僕の目の前に
さぁ  隠さないで  自ら  見せて
さぁ  ひざまづいて  愛を乞うように
さぁ  羞らいなど  呪縛と  笑え
Saa  koko ni oide  boku no me no mae ni
Saa  kakusanaide  mizukara  misete
Saa  hizamazuite  ai wo kou you ni
Saa  hajirai nado  jubaku to  warae

傷をつけたい  その肌に
僕の愛で縛り
二度と  消えぬ  跡を
Kizu wo tsuketai  sono hada ni
Boku no ai de shibari
Nidoto  kienu  ato wo

君の唇  こじ開けて
ジェラシー注ぎたいよ
長い  長い  キスで
長い  長い  キスで
長い  長い  キスで
Kimi no kuchibiru  kojiakete
JERASHII sosogitai yo
Nagai  nagai  KISU de
Nagai  nagai  KISU de
Nagai  nagai  KISU de





I want to scar your skin
Tie you up with my love
Leave wounds that will never heal




Pry your lips apart
I want to pour in my jealousy
With a long, long kiss



Terrified by the strength of my love
Your naked body trembles




So not even one sigh can escape
I want to tie you up
Leave you clinging to my knees




Suddenly clutching your back
I grip your heartbeat
And close damp eyes



We'll declare devotion to this eternal depravity
And accept our destiny



Your skin like pure snow
I want to transform you with these hands





Now come here before me
Now don't hide, show me what you have
Now kneel before me, like you're begging for my love
Now without embarrassment, tell me your shame is a curse




I want to scar your skin
Tie you up with my love
Leave wounds that will never heal





Pry your lips apart
I want to pour in my jealousy
With a long, long kiss
With a long, long kiss
With a long, long kiss

 
 
Sack of Weasels: Weiss Kreuz and Anime
07 July 2008 @ 11:59 pm
Velvet Underworld
Series: Weiss Kreuz
Vocals: Weiss
Lyrics: Takeshi Aida
Music & Arrangement: Kazuya Nishioka
Produced & Composed: Kazuya Nishioka
Guitar & Computer Programming: Kazuya Nishioka
Bass: Yusuke Shirai
Chorus: Harutaka Funakoshi



深紅の絨毯に似た  この世の華はみな表
その下に流れる闇  哀しみはそこから生まれ
Ah 心さえ偽って  生きるのか
人は運命に  操られるだけ
Shinku no juutan ni nita  kono yo no hana wa mina omote
Sono shita ni nagareru yami  kanashimi wa soko kara umare
Ah kokoro sae itsuwatte  ikiru no ka
Hito wa sadame ni  ayatsurareru dake

ただ愛しきもの抱きしめ  小さきもの守るため
今日も誰かが叫ぶ  この命さえも投げ出し
歴史(トキ)の中で燃えつきる  その一瞬に口づけを
Tada itoshikimono dakishime  chiisakimono mamoru tame
Kyou mo dareka ga sakebu  kono inochi sae mo nagedashi
Toki no naka de moetsukiru  sono isshun ni kuchizuke wo

欲望に汚れた街  吹き抜ける風だけ空へ
踏みにじられていく愛  手のひらに残った涙
Ah 笑顔まで奪われて  生きるのか
誰も傷つき  心もがいてる
Yokubou ni yogoreta machi  fukinukeru kaze dake sora e
Fuminijirarete iku ai  te no hira ni nokotta namida
Ah egao made ubawarete  ikiru no ka
Daremo kizutsuki  kokoro mo ga iteru

今ひざまづいて祈りを  果敢ないもの守りたい
胸に十字を刻む  この止められない何かを
抑えられぬ魂を  ただ信じたい いつまでも
Ima hizamazuite inori wo  kakan nai mono mamoritai
Mune ni juuji wo kizamu  kono tomerarenai nanika wo
Osaerarenu tamashii wo  tada shinjitai  itsumademo

雲が切れて  星が見える  風が止まり  鳥が歌う
海が光り  空にとける  夜が終わり  君を感じる
Kumo ga kirete  hoshi ga mieru  kaze ga tomari  tori ga utau
Umi ga hikari  sora ni tokeru  yoru ga owari  kimi wo kanjiru

ただ愛しきもの抱きしめ 小さきもの守るため
今日も誰かが叫ぶ この命さえも投げ出し
歴史の中で燃えつきる その一瞬に口づけを
Tada itoshikimono dakishime  chiisakimono mamoru tame
Kyou mo dare ka ga sakebu  ono inochi sae mo nagedashi
Toki no naka de moetsukiru  sono isshun ni kuchizuke wo

今ひざまづいて祈りを  果敢ないもの守りたい
胸に十字を刻む  この止められない何かを
抑えられぬ魂を  ただ信じたい いつまでも
Hizamazuite inori wo  kakan nai mono mamoritai
Mune ni juuji wo kizamu  kono tomerarenai nanika wo
Osaerarenu tamashii wo  tada shinjitai  itsumademo




Like a crimson carpet, the flowers of this world bloom beneath the surface
Darkness flows from underneath, where tragedy is born
Ah, does the heart exist only to lie?
We are all mere puppets of fate




To embrace loved ones and protect the defenceless
Someone screams again and I throw this life away
Burning out in the flames of history and kissing you in that brief moment





In this greed-stained city, only the breeze rises to the sky
My love is crushed and just the tears in my hands remain
Ah, do smiles exist only to be destroyed?
Everyone has a scarred heart




Now I kneel in prayer to protect those without hope
And I carve a crucifix in my chest

I want to believe in something unstoppable, in innocent hearts... forever



The clouds part and I can see the stars, the breeze stills and birds sing
The sea sparkles and skies are blue, the night ends and I feel you




To embrace loved ones and protect the defenceless
Someone screams again and I throw this life away
Burning out in the flames of history and kissing you in that brief moment




I kneel in prayer to protect those without hope
And I carve a crucifix in my chest
I want to believe in something unstoppable, in innocent hearts... forever

 
 
Sack of Weasels: Weiss Kreuz and Anime
07 July 2008 @ 11:42 pm
Spiritualized
Series: Weiß Kreuz
Vocals: Midorikawa Hikaru
Lyrics: Aida Takeshi
Composer, Arranger: Nishioka Kazuya
Guitar, Keyboard & Computer Programming: Nishioka Kazuya
Bass: Shirai Yuusuke
Drum: Harigae "Harry" Tomohiro (Ex. Kyuubo)
Chorus: Funakoshi Harutaka (Ex. Crosswise), Ken-ichi (Ex. Watershed)




Good-Bye Cruel World
Blow Your Mind Game
Good-Bye Fresh Dead
I Feel Your Pain

Good-Bye Tin World
Love Me Till Dead
Good-Bye Creep Dream
Head To Toe Babe

Breathe With Me

Good-Bye Your Psycho
Voodoo Roll It
Good-Bye Dark Clouds
Drop Dead Drop Dead

Good-Bye My Mars
I Shot Your Pigs
Good-Bye Strange Fruits
Get Higher Get Higher

My Pitch Up

Erabareta kagayaki erabareta kanashimi
Erabareta nikushimi erabareta doukoku
Erabareta renbin erabareta seisan
Erabareta shukusei erabareta zanzou

Good-Bye Cruel World
Blow Your Mind Game
Good-Bye Fresh Dead
I Feel Your Pain

Good-Bye Tin World
Love Me Till Dead
Good-Bye Creep Dream
Head To Toe Babe

Breathe With Me

Erabareta kagayaki erabareta kanashimi
Erabareta nikushimi erabareta doukoku
Erabareta renbin erabareta seisan
Erabareta shukusei erabareta zanzou

Erabareta renbin erabareta seisan
Erabareta shukusei erabareta zanzou


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
The radiance I chose, the sadness I chose
The hatred I chose, the cries of pain I chose
The compassion I chose, the nastiness I chose
The genius spirit I chose, the afterimage I chose
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
The radiance I chose, the sadness I chose
The hatred I chose, the cries of pain I chose
The compassion I chose, the nastiness I chose
The genius spirit I chose, the afterimage I chose
 
The compassion I chose, the nastiness I chose
The genius spirit I chose, the afterimage I chose

 
 
Sack of Weasels: Weiss Kreuz and Anime
07 July 2008 @ 08:00 pm
Interstellar Soul ~Hoshizora no SOURU~
Interstellar Soul ~星空のソウル~
Series: Weiß Kreuz.
Vocals: Weiß.
Lyrics: Takeshi Aida.
Music & Arrangement: Kazuya Nishioka.
Produced & Composed: Kazuya Nishioka.
Chorus: Kazuya Nishioka.



君の夢が死んで  僕の夢が残って
照らす闇の中で  微笑んだ人は誰
君の声が消えて  僕に声が宿って
遠い銀河の下  歌う歌もないよ

Kimi no yume ga shinde  boku no yume ga nokotte
Terasu yami no naka de  hohoenda hito wa dare
Kimi no koe ga kiete  boku ni koe ga yadotte
Tooi ginga no shita  utau uta mo nai yo

ずっと  汚れないで
どうか  忘れないで

Zutto  kegarenaide
Douka  wasurenaide

Interstellar
星空のソウル
胸に飾ろう
永遠?  懐かしい言葉だ
Interstellar
生きている意味を
誰か隠して
夜明けの星に流したのさ
Tell Me
You're Comin' To Me
Tell Me
Comin' Back To Me

Interstellar
Hoshizora no SOURU
Mune ni kazarou
Eien?  Natsukashii kotoba da
Intersteller
Ikiteru imi wo
Dareka kakushite
Yoake no
Hoshi ni kagashita no sa
Tell Me
You're Comin' To Me
Tell Me
Comin' Back To Me

僕の愛が死んで  君の涙  光って
深い眠りの中 二人逢える世界は
僕の羽根がもがれ  君の胸が痛んで
そっと抱いておくれ  帰る場所のように

Boku no ai ga shinde  kimi no namida  hikatte
Fukai nemuri no naka  futari aeru sekai wa
Boku no hane ga mogare  kimi no mune ga itande
Sotto daite okure  kaeru basho no you ni

きっと  叶うだろう
どうか  熱いキスを

Kitto  kanau darou
Douka  atsui KISU wo

Interstellar
星空のソウル
誰に託そう
全てが  愛しくて切ない
Interstellar
夜に爪あと
引き裂いていく
天使へ
星は帰るだろう

Interstellar
Hoshizora no SOURU
Dare ni takusou
Subete ga  itoshikute setsunai
Interstellar
Yoru ni tsume ato
Hikisaite iku
Tenshi e
Hoshi wa kaeru darou

Interstellar
星空のソウル
胸に飾ろう
永遠?  懐かしい言葉だ
Interstellar
生きている意味を
誰か隠して
夜明けの  星に流したのさ
Tell Me
You're Comin' To Me
Tell Me
Comin' Back To Me

Interstellar
Hoshizora no SOURU
Mune ni kazarou
Eien?  Natsukashii kotoba da
Intersteller
Ikiteru imi wo
Dareka kakushite
Yoake no
Hoshi ni nagashita no sa
Tell Me
You're Comin' To Me
Tell Me
Comin' Back To Me







Your dream is dead and mine remains
Who are the people who laugh in shining darkness?
Your voice disappears and lingers within me
Under a distant galaxy, there are no songs to sing.



Never sully it
Never forget it













Interstellar
Interstellar soul
Let it glitter in our hearts
Forever? That's a word from the past
Interstellar
Who hides
The meaning of life?
It disappeared in
The stars of daybreak
Tell Me
You're Comin' To Me
Tell Me
Comin' Back To Me





My love dies and your tears sparkle
We can meet again in a world of deep sleep
My wings are ripped out and your heart aches
When you hold me gently, it's like returning home



My wish has to come true
Somehow, a warm kiss from you










Interstellar
Interstellar soul
To whom will you entrust it?
Everything is beautifully heartbreaking
Interstellar
After tearing
The night apart
The stars
Will return to the angels.













Interstellar
Interstellar soul
Let it glitter in our hearts
Forever? That's a word from the past
Interstellar
Who hides
The meaning of life?
It disappeared in
The stars of daybreak
Tell Me
You're Comin' To Me
Tell Me
Comin' Back To Me


 
Leave a comment
 
Sack of Weasels: Weiss Kreuz and Anime
07 July 2008 @ 07:36 pm
Honeyrider
Lyrics: Takeshi Aida.
Music & Arrangement: Kazuya Nishioka.
Produced & Composed: Kazuya Nishioka.
Guitar & Computer Programming: Kazuya Nishioka.
Guitar: Hiromi Okasoto.
Bass: Yusuke Shirai.
Drums: Tomohiro "JET" Harigae.
Chorus: Funakoshi Harutaka.
Percussion: Satoshi Katagiri.
Guitar & Bass Tech: Ken'ichi Ishii.



もう大丈夫  蜜の後  君を抱きしめる
もう泣かないで  ひび割れた
右の胸にキスを
Mou daijoubu  mitsu no ato  kimi wo dakishimeru
Mou nakanaide  hibiwareta
Migi no mune ni KISU wo

ガラスのハイウェイ 輝いて
風が消えていく  今夜は
GARASU no HAIUEI  kagayaite
Kaze ga kieteiku  kon'ya wa

腕を伸ばしたら届きそう
腕がちぎれても離さない
どこまでも終わらない夜
ふたりだけの言葉
Ude wo nobashitara todoki sou
Ude ga chigirete hanasanai
Dokomademo owaranai yoru
Futari dake no kotoba

月を隠した  長い髪  濡れた指に巻く
朝が来るまで  何度でも
君に僕をあげよう
Tsuki wo kakushita  nagai kami  nurereta yubi ni maku
Asa ga kuru made  nandodemo
Kimi ni boku wo ageyou

ミルクの素肌に  食い込んだ
爪の赤い跡  軋ませ
愛を止めないで加速する
愛をこぼさずに飲みほして
ガードレールに砕けたら
そのまま星になる
MIRUKU no suhada ni  kuikonda
Tsume no akai ato  kishimase
Ai wo tomenai de kasoku suru
Ai wo kobosazu ni nomihoshite
GAADO REERU ni kudaketara
Sonomama hoshi ni naru

腕を伸ばしたら届きそう
腕がちぎれても離さない
どこまでも終わらない夜
ふたりだけの言葉
ふたりだけ吐息
ふたりだけ闇へ
ふたりだけHoney Road
Ude wo nobashitara todokisou
Ude ga chigirete hanasanai
Dokomademo owaranai yoru
Futari dake no kotoba
Futari dake no toiki
Futari dake no yami e
Futari dake no Honey Road

 
 
It's okay now  after the honey  I embrace you
 
Don't cry  broken
I kiss your right breast

 
 
 
The glass highway  shines
The breeze dies down  tonight

 
 
 
I can reach you if I stretch out my arms
Even if they're torn off, I won't let you go
Throughout this neverending night
We speak words meant only for us

 
 
 
The moon is hidden  by long hair  wrapped around wet fingers
Until morning comes  many times
I give myself to you

 
 
 
 
 
 
Biting into  milk skin
moaning  red scars left by nails
Our nonstop love accelerates
Drinking up our unspilt love
If we crash into the guardrail
We can become stars like this

 
 
 
 
 
 
 
I can reach you if I stretch out my arms
Even if they're torn off, I won't let you go
Throughout this never-ending night
We speak words meant only for us
With sighs meant only for us
Towards darkness meant only for us
A Honey Road meant only for us
 
Leave a comment
 
Sack of Weasels: Weiss Kreuz and Anime
07 July 2008 @ 07:25 pm
Tokyo Sling
Lyrics: Hibi Anri.
Music & Arrangement: Kazuya Nishioka.
Produced & Composed: Kazuya Nishioka.
Guitar: Kazuya Nishioka.
Rhythm Guitar: Hiromi Okasoto.
Bass: Yusuke Shirai.
Drums: Tomohiro "JET" Harigae.
Chorus: Funakoshi Harutaka.




さぁこの カオスな都市
今こそ 幕を開けよう
さぁその 顔を上げて
時代に 灯りともせ
Saa kono   KAOSU na machi
Ima koso   maku wo akeyou
Saa sono   kao wo agete
Jidai ni   akaritomose

ペシミストが 踊る夜更け
今夜は 誰が主役
PESHIMISUTO ga   odoru yofuke
Kon'ya wa   dare ga shuyaku

さぁその 自由かざし
今こそ 同じ場所へ
刹那の 風に吹かれ
あてない 世紀末を
Saa sono   jiyuu kazashi
Ima koso   onaji basho e
Setsuna no   kaze ni fukare
Atenai   seikimatsu wo

デカダンなど 媚薬のよう
振り撒き 愛に焦がれ
DEKADAN nado   biyaku no you
Furimaki   ai ni kogare

エゴイストたち 華麗な共演を
最後に誰が シャンパンを飲みほす
EGOISUTO-tachi   karei na kyouen wo
Saigo ni dare ga   SHANPAN wo nomihosu

ペシミストが 踊る夜更け
今夜は 誰が主役
PESHIMISUTO ga   odoru yofuke
Kon'ya wa   dare ga shuyaku







Come, in this chaotic town
Now, let a new drama unfold
Come, look upwards
Set the era alight



Late at night when the pessimist dances
Who are the stars tonight?





Come, reach for this freedom
Now, in that same place
A breeze blows for an instant
Directionless, to the end of the century



Decadence is like an aphrodisiac
I pine for this extravagant love



The egoists perform magnificently
But who will be drinking champagne in the final act?



Late at night when the pessimist dances
Who are the stars tonight?

 
Leave a comment
 
Sack of Weasels: Weiss Kreuz and Anime
07 July 2008 @ 05:38 pm
Glühen
Series: Weiß Kreuz Glühen.
Vocals: Weiß.
Lyrics: Aida Takeshi.
Composer, Arranger: Nishioka Kazuya.



灼熱の地獄から守られた
甘い世界へと  時は移り行く
指をトリガーにかけ  立っていた
勇ましい戦士は  過去に眠ってる
Shakunetsu no jigoku kara mamorareta
Amai sekai e to  toki wa utsuriyuku
Yubi wo TORIGAA ni kake  tatteita
Isamashii senshi wa  kako ni nemutteru

みんな過ぎていくのさ
過ぎていくから
静寂を待つだけさ
ずっと耐えていくだけ
言葉を捨てて
心も欺くのか  Waiting・・・
Minna sugiteiku no sa
Sugiteiku kara
Seijaku wo matsu dake sa
Zutto taeteiku dake
Kotoba wo sutete
Kokoro mo azamuku no ka  Waiting...

青空を飛び交った弾丸は
どんな未来へと  人を誘った
振り向くと  いつでも笑いながら
立っていた君が  今日は敵になる
Aozora wo tobikatta dangan wa
Donna mirai e to  hito wo izanatta
Furimuku to  itsudemo warainagara
Tatteita kimi ga  kyou wa teki ni naru

みんな変わっていくよ
同じ場所には
真実はいないから
きっと掴めないこと
僕は知るだろう
君に伝える日まで  Waiting・・・
Minna kawatteiku yo
Onaji basho ni wa
Shinjitsu wa inai kara
Kitto tsukamenai koto
Boku wa shiru darou
Kimi ni tsutaeru hi made  Waiting...

みんな過ぎていくのさ
過ぎていくから
静寂を待つだけさ
ずっと耐えていくだけ
言葉を捨てて
心も欺くのか  Waiting・・・
Minna sugiteiku no sa
Sugiteiku kara
Seijaku wo matsu dake sa
Zutto taeteiku dake
Kotoba wo sutete
Kokoro mo azamuku no ka  Waiting...


 
 
 
 
Protected from the flames of hell
Time shifts in this naive world
With fingers on the trigger
These brave warriors have awoken

 
 
 
 
 
 
Everyone is passing through
Since we're passing through
We'll just wait for the silence to come
Always just surviving
And throwing away words
Aren't we even deceiving our hearts?  Waiting...

 
 
 
 
Bullets shot into blue skies
What kind of future awaits?
When I turned around you were always there, smiling
But today you have become my enemy

 
 
 
 
 
 
Everyone is changing
In this place
No truth exists
So it cannot be known
I understand this
Until the day I can explain it to you  Waiting...

 
 
 
 
 
 
Everyone is passing through
Since we're passing through
We'll just wait for the silence to come
Always just surviving
And throwing away words
Aren't we even deceiving our hearts?  Waiting...

 
Leave a comment
 
Sack of Weasels: Weiss Kreuz and Anime
07 July 2008 @ 04:36 pm
No Reason
Series: Weiß Kreuz.
Vocals: Weiß.
Lyrics: Takeshi Aida.
Music, Arrangement & Guitar: Kazuya Nishioka.
Bass: Yusuke Shirai.
Chorus: Harutaka Funakoshi.



妖しく輝いた  月夜に問いかける
どこまで闇なのか  いつまで今なのか
Ayashiku kagayaita  tsukiyo ni toikakeru
Dokomade yami na no ka  itsumade ima na no ka

遠く  去った  風に  語る
人は  理由も  知らずに
Tooku  satta  kaze ni  kataru
Hito wa  wake mo  shirazu ni

言葉は  すべて  高く舞う
聖なる闇  引き込まれて
星さえ  顔を  青ざめて
光ることを  やめてしまう
Kotoba wa  subete  takaku mau
Seinaru yami  hikikomarete
Hoshi sae  kao wo  aozamete
Hikaru koto wo  yameteshimau

昔の友達に  もらった言葉だけ
小さく輝いて  宇宙の塵になる
Mukashi no tomodachi ni  moratta kotoba dake
Chiisaku kagayaite  uchuu no chiri ni naru

遥か  彼方  風を  連れて
誰も  理由も  知らずに
Haruka  kanata  kaze wo  tsurete
Daremo  wake mo  shirazu ni

迷った  愛の  思い出が
哀しいほど  空を駆ける
未来は  君の胸を裂き
微笑みさえ  壊すだろう
Mayotta  ai no  omoide ga
Kanashimi hodo  sora wo kakeru
Mirai wa  kimi no mune wo saki
Hohoemi sae  kowasu darou

遠く  去った  風に  語る
人は  理由も  知らずに
Tooku  satta  kaze ni  kataru
Hito wa  wake mo  shirazu ni

言葉は  すべて  高く舞う
聖なる闇  引き込まれて
星さえ  顔を  青ざめて
光ることを  やめてしまう
Kotoba wa  subete  takaku mau
Seinaru yami  hikikomarete
Hoshi sae  kao wo  aozamete
Hikaru koto wo  yameteshimau

迷った  愛の  思い出が
哀しいほど  空を駆ける
未来は  君の胸を裂き
微笑みさえ  壊すだろう
Mayotta  ai no  omoide ga
Kanashimi hodo  sora wo kakeru
Mirai wa  kimi no mune wo saki
Hohoemi sae  kowasu darou


On a strangely bright moonlit night, I ask the questions
How far does the darkness stretch? How long will this last?


I will tell the breeze as it leaves for a distant world
People don't understand the reason.




My words dance above me
Drawing holy darkness
Even the stars pale
And their light burns out



Only words from friends long gone
Shine briefly as they're reduced to cosmic dust




The breeze hits me from a distant world
Nobody understands the reason





The memories of lost love
Tragedy so great it cuts the sky
In the future your heart will break
Even your smile will be destroyed



I will tell the breeze as it leaves for a distant world
People don't understand the reason




My words dance above me
Drawing holy darkness
Even the stars pale
And their light burns out




The memories of lost love
Tragedy so great it cuts the sky
In the future your heart will break
Even your smile will be destroyed
 
Leave a comment
 
Sack of Weasels: Weiss Kreuz and Anime
07 July 2008 @ 12:18 am
Este
Series: Weiß Kreuz.
Vocals: Okiayu Ryoutarou.
Lyrics: Aida Takeshi.
Composer, Arranger: Nishioka Kazuya.
Guitar & Keyboard: Nishioka Kazuya.
Bass: Shirai Yuusuke.
Drum: Harigae "Harry" Tomohiro.
Chorus: Funakoshi Harutaka, Ken-ichi.



Namimo motomeru na  sugu ni nozomu darou
Subete  te no hira de kieru
Yokubou nanda  tanoshimu ga ii

Tamerau kotonaku
Mizukara meijite
Este

Nanimo hajirau na  sugu ni somaru darou
Douse  mijin mo nokorazu
Kiete ikunda  kou ga ii

Furueru senaka ni
Tsuki ga michikakeru
Este

Tamerau kotonaku
Mizukara meijite
Este


I ask for nothing that I wish for immediately
For everything vanishes in my hands
Enjoying this desire is enough

No hesitation
Master of my own fate
Este

I feel no shame, lest it overcome me
After all, not even an atom will remain
Asking for it all to vanish is enough

Into my trembling back
The moon carves its path
Este

No hesitation
Master of my own fate
Este

 
Leave a comment
 
Sack of Weasels: Weiss Kreuz and Anime
06 July 2008 @ 05:22 am
( You are about to view content that may only be appropriate for adults. )
Tags: , ,
 
 
Sack of Weasels: Weiss Kreuz and Anime
06 July 2008 @ 04:37 am
Anime Screencaps

 
 
Sack of Weasels: Weiss Kreuz and Anime
06 July 2008 @ 03:59 am
Weiss Kreuz Anime Images

Please note: These links may hit their download limit or expire. Leave a note if this happens and I'll upload once more. Thank you for your patience.

Weiss Kreuz Kapitel Scans

Promotional scans and CD covers for the main series (old designs)

Weiss Kreuz Gluhen Scans

Promotional scans and CD covers for the later series (new designs)

Weiss Kreuz Gluhen Screencaps

Screencaps from the later series (new designs)

Production Sketches and Storyboards

Exclusive to this site, production and sketches from numerous episodes of Weiss (both old and new designs).

Crashers Scans

Scans from the Crashers CDs, showing a different division of Kritiker.

 
 
Sack of Weasels: Weiss Kreuz and Anime
06 July 2008 @ 03:10 am
Seiyuu Images

Please note: These links may hit their download limit or expire. Leave a note if this happens and I'll upload once more. Thank you for your patience.

Weiss Kreuz Seiyuu


Koyasu Takehito, Miki Shin'ichirou, Seki Tomokazu and Yuuki Hiro.

Seiyuu

A mixed group including Konishi Katsuyuki, Seki Toshihiko, Midorikawa Hikaru, Okiayu Ryoutarou and many more.
 
 
 
 

Advertisement

Customize